Перевод "load factor" на русский
Произношение load factor (лоуд факте) :
lˈəʊd fˈaktə
лоуд факте транскрипция – 31 результат перевода
Don't sell a seat to a guy for 79 bucks when he's willing to pay 379.
Effective inventory management will increase our load factor by 5-20%.
That translates to approximately $50-200 million in revenues.
Не стоит продавать места за 79 долларов, если за них готовы заплатить 379.
Эффективное управление запасами, с помощью компьютеров увеличит нашу загрузку на 5-20%.
Это принесёт примерно $50-200 миллионов доходов.
Скопировать
Don't sell a seat to a guy for 79 bucks when he's willing to pay 379.
Effective inventory management will increase our load factor by 5-20%.
That translates to approximately $50-200 million in revenues.
Не стоит продавать места за 79 долларов, если за них готовы заплатить 379.
Эффективное управление запасами, с помощью компьютеров увеличит нашу загрузку на 5-20%.
Это принесёт примерно $50-200 миллионов доходов.
Скопировать
What makes the Italian?
Yes, I have seen, he carries a large load of stones himself.
That makes anyone.
Что может сделать этот итальянец?
Я видел его, он может перенести огромные камни на себе
Любой человек может это сделать.
Скопировать
Tarna, you can set the conditions.
If you think, who stucks on the road with the load will pay a bottle of wine.
Two is better, because we're going to sweat it our thing seeing them pulling carts ...
Тарна Вы можете устанавливать правила.
Кто оставит свой груз на дороге заплатит бутылкой вина.
Давай две, потому что мы вспотеем смотреть за тем, как они тянут свои телеги ...
Скопировать
I'm mighty glad to see you.
We can count on the load of one Jupiter and that Perkinson dud in his beat-up Apollo.
I'll ride him out of the blue.
Я очень рад видеть вас,
Мы можем рассчитывать на тяжесть Юпитера и на Перкинсона в его стареньком "Аполлоне"
Я выбью из него всю дурь.
Скопировать
Let's see some of them dollars of yours.
I'm here to load my pockets with 'em.
That's my point.
Посмотрите на ваши доллары в последний раз.
Я собираюсь набить ими карманы!
Пять!
Скопировать
- I work as a clerk at Pantin Courthouse.
What a load of rubbish...
Who ?
- Я работаю клерком в суде Пантин.
Сколько чепухи...
Чья?
Скопировать
Fascinating.
What's your growth factor?
You're marvelous. You're wonderful.
Восхитительно.
Каков рост прироста?
Послушайте вы прелесть, ну просто прелесть.
Скопировать
I'll take Angela with me.
It'll lighten your load.
Right.
Я возьму Анжелу с собой.
Там ей будет удобнее.
Хорошо.
Скопировать
Yes, but look here.
If they were trying to make us believe a whole load of rubbish...
Rubbish?
Да, но смотрите сюда.
Если они пытались заставить нас верить этой дряни...
Дряни?
Скопировать
So, you will obey us.
They want the "Human Factor", is that right?
Yes, that is what they want.
Значит, вы повинуетесь нам.
Они хотят "Человеческий Фактор", верно?
Да, именно это они и хотят.
Скопировать
Very complex.
And you want to introduce this "human factor" into the race of Daleks?
Yes, the conquest of humanity has eluded us.
Очень сложно.
И вы хотите ввести этот "человеческий фактор" в расу Далеков?
Да, завоевание человечества ускользнуло от нас.
Скопировать
Before it is activated, we want...
You want the "human factor" introduced.
I see.
Прежде, чем активизировать, мы хотим...
Вы хотите ввести "человеческий фактор".
Ясно.
Скопировать
Butler, you wake up slowly.
I charged too much load last night, Captain.
So, my friends, this is Garvey.
Медленно просыпаетесь, Бутлер.
Принял лишний груз, капитан. Спал без задних ног.
Так вот, старики, это Гарвей.
Скопировать
A great rifle. Everyone, look at it.
You load it.
You close it. You aim. You fire.
Смотрите, правда красивое?
Показываю - вставляете патрон, закрываете..
закрепляете... целитесь... и стреляете!
Скопировать
You open it.
You load it.
You close it.
Вставьте патрон.
Закройте.
Закрепите.
Скопировать
We're free to go.
Now warp factor 4.
Approach channels clear, captain.
Мы можем лететь.
Снижаем скорость, капитан.
Подходные каналы чисты, капитан.
Скопировать
- It's from Space Station K-7.
- Go to warp factor 6.
Code 1 emergency, that's a disaster call.
- С космической станции К-7.
- Варп 6.
Экстренный код 1, это сигнал бедствия.
Скопировать
He'll burn up.
Sulu, warp factor 8.
Lieutenant Uhura, try to contact that ship.
Организуйте перехват, м-р Сулу.
Фактор отклонения 8.
Лейтенант Ухура, попробуйте связаться с ним.
Скопировать
You've been so concerned about his Vulcan eyes, doctor, you forgot about his Vulcan ears.
Ahead warp factor 1, Mr. Sulu. Warp factor 1, sir.
Coming up on it fast, sir.
Ты так беспокоился за его вулканские глаза, что забыл о его вулканских ушах.
- Искривление 1, м-р Сулу.
Приближается очень быстро, сэр.
Скопировать
- Repeat.
- Code Factor 1.
Invasion status.
- Повторите.
- Кодовый фактор 1.
Это - вторжение.
Скопировать
One of the lines gave.
The strain of coming through the atmosphere and the added load when we tried to bypass.
Yeah, that's done it.
Один из проводов перегорел.
Сначала перегрузка в атмосфере, потом попытка подключить в обход.
Да, и вот - конец.
Скопировать
Yes!
Yes of course the... the Omega Factor!
There... and here... and, and there!
Да, конечно...
Фактор Омеги! Там... и здесь... и, и там!
Да! Ха ха! Ваш друг Пенли очень умен!
Скопировать
In the long run, yes.
Possibly because of some factor possessed by humans
- that is absent in Daleks?
В конечном счете, да.
Возможно из-за фактора, имеющегося у людей... - Возможно.
- и отсутствующего у Далеков?
Скопировать
Approaching ion storm, sir.
- Warp factor 1, Mr. Hansen.
- Warp 1, sir.
- Вас понял. Приближаемся к ионному шторму, сэр.
- Искривление 1, мистер Хансон.
- Искривление 1, сэр.
Скопировать
- Precisely. - You don't agree with Mr. Spock?
It's the time factor that bothers me.
Those drugs are perishable. Doctor, evidence indicates the creature is here to spawn.
- Вы не согласны с мистером Споком?
Меня беспокоит время. Те лекарства не стабильны.
Доктор, доказательства подсказывают, что существо здесь для размножения.
Скопировать
They've gone to warp 6 also.
Warp factor 7.
Aye, aye, sir.
Они тоже увеличили скорость.
Искривление 7.
Так точно, сэр.
Скопировать
Now at warp 7.
Warp factor 8.
Aye, aye, sir.
У них так же искривление 7.
Искривление 8.
Так точно, сэр.
Скопировать
Red Two message in one minute, captain. Starfleet Command.
Code Factor 1, sir.
- Repeat.
Два сообщения за минуту от командования Звездного флота.
Кодовый фактор 1, сэр.
- Повторите.
Скопировать
Mr. Sulu, proceed on course to Makus III.
- Ahead warp factor 1.
- Aye, aye, sir.
Мистер Сулу, держите курс на Макус-3.
- Вперед, искривление 1.
- Есть, сэр.
Скопировать
- Aye, aye, sir.
Warp factor 1.
- Mr. Spock.
- Есть, сэр.
Искривление 1.
- Мистер Спок.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов load factor (лоуд факте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы load factor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лоуд факте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
